Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

litora planguntur fluctu

  • 1 plango

    plango, plānxī, plānctum, ere (vgl. πλήσσω u. πλάζω), schlagen, bes. mit Getöse, I) im allg.: tympana palmis, Catull.: litora planguntur fluctu, Ov. – medial, plangitur, schlägt mit den Flügeln (v. einem gefangenen Vogel), Ov. met. 11, 75. – II) insbes., bei heftiger Trauer an die Brust usw. schlagen, A) eig.: caput ferire, femina plangere, Cic. or. de aere al. Milon. 2. fr. 4. p. 32 Kays.: pectora, Ov.: femur, Ov.: lacertos, Ov. – B) übtr., wie κόπτεσθαι, 1) refl. plangere u. medial plangī, sich vor Trauer auf Brust und Arme schlagen, laut trauern, wir die Hände ringen u. dgl., planguntur matres, Ov.: planxere Dryades, Ov.: lamentari et plangere, Suet.: quas neque lugeri neque plangi fas est, Tac.: gemitus plangentium, Iustin.: agmina plangentia, Verg. – 2) plangere alqd od. alqm, laut betrauern, damna, Stat.: Memphiten bovem (= Apim), Tibull. – / Futur. nach der 2. Konjug., plangebitis, Vulg. (Amiat.) Ezech. 24, 23. Itala Ioann. 16, 20 (bei Cypr. de mortal. 5): plangebunt, Itala Matth. 24, 30.

    lateinisch-deutsches > plango

  • 2 plango

    plango, plānxī, plānctum, ere (vgl. πλήσσω u. πλάζω), schlagen, bes. mit Getöse, I) im allg.: tympana palmis, Catull.: litora planguntur fluctu, Ov. – medial, plangitur, schlägt mit den Flügeln (v. einem gefangenen Vogel), Ov. met. 11, 75. – II) insbes., bei heftiger Trauer an die Brust usw. schlagen, A) eig.: caput ferire, femina plangere, Cic. or. de aere al. Milon. 2. fr. 4. p. 32 Kays.: pectora, Ov.: femur, Ov.: lacertos, Ov. – B) übtr., wie κόπτεσθαι, 1) refl. plangere u. medial plangī, sich vor Trauer auf Brust und Arme schlagen, laut trauern, wir die Hände ringen u. dgl., planguntur matres, Ov.: planxere Dryades, Ov.: lamentari et plangere, Suet.: quas neque lugeri neque plangi fas est, Tac.: gemitus plangentium, Iustin.: agmina plangentia, Verg. – 2) plangere alqd od. alqm, laut betrauern, damna, Stat.: Memphiten bovem (= Apim), Tibull. – Futur. nach der 2. Konjug., plangebitis, Vulg. (Amiat.) Ezech. 24, 23. Itala Ioann. 16, 20 (bei Cypr. de mortal. 5): plangebunt, Itala Matth. 24, 30.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > plango

  • 3 plango

    plānxī, plānctum, ere
    1) с шумом ударять, бить ( tympăna palmis Ctl)
    p. (pectora) C, O или med.-pass. plangi Oбить себя в грудь (от отчаяния, в скорби)
    p. aliquem Tib — предаваться скорби по ком-л., горестно оплакивать кого-л.

    Латинско-русский словарь > plango

  • 4 plango

    plango, nxi, nctum, 3, v. a. [from the root PLAG, plêssô; cf. Lat. plāga], to strike, beat, esp. with a noise.
    I.
    In gen. ( poet.; cf.

    plaudo): fluctus plangentes saxa,

    Lucr. 2, 1155; 6, 115:

    moribundo vertice terram,

    Ov. M. 12, 118:

    humum,

    id. H. 16, 334:

    quanto planguntur litora fluctu!

    id. ib. 19, 121:

    tympana palmis,

    Cat. 64, 261:

    nunc (Boreas) ipsas alis planget stridentibus Alpes,

    Sil. 1, 588.— Pass., of a bird when caught:

    plangitur,

    beats with its wings, Ov. M. 11, 75.—
    II.
    In partic., to beat the breast, head, etc., as a sign of grief (class.):

    qui multis inspectantibus caput feriebas, femina plangebas, Cic. aer. alien. Mil. Fragm. 2, 4 (t. 11, p. 32 B. and K.): laniataque pectora plangens,

    Ov. M. 6, 248:

    femur maerenti dextrā,

    id. ib. 11, 81:

    lacertos,

    id. ib. 9, 636:

    pectus,

    Petr. 111.— Pass. (= koptesthai):

    scissaeque capillos Planguntur matres Calydonides Eveninae,

    beat themselves for agony, Ov. M. 8, 526.—
    B.
    Transf., to lament aloud, wring the hands; with aliquem or aliquid, to bewail a person or thing ( poet. and in post-Aug. prose):

    planxere sorores Naïdes... Planxere et Dryades: plangentibus absonat Echo,

    Ov. M. 3, 505:

    ab omni plangitur arce,

    Stat. Th. 11, 417:

    plangentia agmina,

    Verg. A. 11, 145:

    plangentium gemitus,

    Just. 19, 2 fin.:

    modo Sporum hortabatur ut lamentari ac plangere inciperet,

    Suet. Ner. 49; id. Oth. 8:

    plangentis populi derisor,

    Juv. 6, 534.—With an object:

    tendit palmas, ceu sit planctura relictam Andromedam,

    Caes. Germ. Arat. 198; Val. Fl. 3, 297:

    Memphiten bovem (i. e. Apim),

    Tib. 1, 8, 27 (7, 28):

    damna,

    Stat. Th. 11, 117:

    malum,

    Claud. Rapt. Pros. 3, 159; Vulg. Judic. 11, 37.— Pass.:

    virtutes quas neque lugeri neque plangi fas est,

    Tac. Agr. 46:

    majore tumultu Planguntur nummi quam funera,

    Juv. 13, 131.

    Lewis & Short latin dictionary > plango

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»